
by Dr. Kate Kinsella, Dr. Colleen Shea Stump, and Dr. Kevin Feldman
Introduction
Differential Preparation for Second-Language Schooling
Second-Language Literacy Development
Reading in a Second Language
Academic Language Development
Implications for English Language Arts Instruction
Instructional Considerations When Preparing Lessons to Support English Language Learners
The number of immigrant, migrant, and refugee students in the United States who have little knowledge of the English language is growing exponentially. In fact, students who are learning English as an additional language are the fastest-growing segment of the school-age population. While the number of English language learners (ELLs) nationwide has skyrocketed, their academic achievement trails behind that of their native English-speaking peers. National studies of English language learners have shown that they are likely to come from disadvantaged socioeconomic backgrounds, attend low-income schools, and have parents with limited English proficiency. These students are also judged by their teachers to have weaker academic abilities, receive lower grades, and score well below their classmates on standardized tests of mathematics and reading. 1 Moreover, in a large-scale California study, secondary schools reported that even long-term resident ELLs entered high school with only fourth to sixth grade academic competencies.2
1 Moss, M. and M. Puma. Prospects: The congressionally mandated study of educational growth and opportunity. Washington, D.C.: U.S. Department of Education, 1995.
2 Minicucci, C. and L. Olsen. "Programs for secondary limited English proficiency Students: A California Study." Focus, Vol. 5. Washington, D.C.: National Clearinghouse for Bilingual Education, 1992.
Secondary-school curricula are based on assumptions about basic reading and writing skills and elementary subject matter foundations. However, the growing population of secondary English language learners is tremendously diverse, particularly with regard to their educational backgrounds. These students enter U.S. schools with varying degrees of curricular preparation and a vast range of language proficiencies, in English and their native language. At times, it may seem that the one thing these diverse students have in common is the need to accelerate their English language and literacy acquisition in order to participate more fully in their secondary schooling.
Although some have parents with impressive levels of formal education and professional job experiences, many come from less privileged families, challenged by limited functional literacy even in their native language. Newcomers from war-torn regions and rural areas of developing countries are apt to arrive severely under-schooled, with fragmented native language literacy training and weak subject matter foundations. These youths predictably require compassion, considerable time, and patient modeling simply to adjust to basic school routines and expectations before they can ever begin to concentrate on phonemic awareness lessons, let alone literary analysis.
On the other hand, more fortunate immigrant youths have benefited from rigorous and sustained elementary schooling in their native country and make the transition to American classrooms more effortlessly. Literate in their home language, these second-language learners have already internalized critical scripts for schooling and often function above equivalent grade levels in math or science. However, these traditionally educated newcomers still face a daunting transition to daily instruction in a language they have only begun to study, along with curriculum content, teaching practices, and skills that may not have been emphasized in their native schooling.
Our secondary schools also serve increasing numbers of students who have been raised and educated entirely in the United States but who speak a language other than English at home. These continuing English language learners were either born in the United States or arrived here as very small children. Many of these long-term U.S. residents are not literate in their home language and remain struggling English readers well into the upper grades and beyond. They may demonstrate a comfortable handle on the social domain of both languages, but flounder with grade-level reading and writing tasks.
In summary, with regard to prior schooling, secondary English language learners tend to fall into one of three general and frequently overlapping categories:
Statistics on the academic achievement of English language learners demonstrate a dire need for informed attention devoted to literacy, the cornerstone of all academic abilities. Nonetheless, given the extreme variability in these students' educational histories, they must be offered different pathways to eventual academic success. One approach to literacy instruction will not fit all English language learners. However, the instructional practices outlined in this chapter and throughout this manual should greatly assist them in participating more fully in a heterogeneous secondary Language Arts classroom.
Those with significant gaps in their elementary educational backgrounds will require a thoughtful and sustained literacy intervention program, complemented by a substantive and protracted English language development program. Their acute and compelling academic needs cannot be accommodated solely within the confines of the general education Language Arts classroom, an after-school tutorial, or a reading intervention program.
Similarly, literate and academically prepared newcomers will still need a viable English language development program to enable them to transfer the knowledge and skills they acquired in their native language schooling to the curricula they are studying in the United States. Literate adolescents who are virtual beginners in English will also benefit from a separate reading support class, to help them readily acquire the basic phonology, morphology, and syntax of English, and to more efficiently transfer the reading skills they have already mastered in their native language. Students who can already read relatively fluently in their first language will make an easier transition to English decoding than bilingual classmates who are nonreaders. These literate second-language learners will therefore need to move more rapidly than struggling ELL readers, from initial skill-building lessons that focus on decoding, word recognition, and pronunciation to explicit instruction in comprehension strategies such as prediction, questioning, and summarizing that will help them deal more productively with the reading demands of content-area classrooms.
Research findings suggest that reading processes in a second language are not significantly different from those in a first language. 3 For example, both rely on the reader's background knowledge regarding the topic and text structure to construct meaning, and both make use of cueing systems (graphic, syntactic, phonological, semantic) to allow the reader to predict and confirm meaning.
While literacy processes in first and second languages may be quite similar, two crucial areas of difference must be addressed. First, initial reading and writing in English will be slower and more painstaking for second-language learners because of their lack of overall fluency. The second-language learner is often in the process of acquiring basic oral language while simultaneously developing literacy skills in English. Limited proficiency in a second language can cause a proficient reader in the native language to revert to poor reading strategies, such as reading word by word. Also, some students may not even have the native language literacy skills to transfer concepts about print and strategies to the second language.
Secondly, ELL students are likely to have less prior knowledge and relevant vocabulary to process new information while reading academic English assignments. Furthermore, readers' background knowledge is often culture-bound and may not match the content needed for a given reading text. ELL students with a limited range of personal and educational experiences on a reading topic will therefore have little to draw upon to construct meaning from a selection even if they are able to accurately decode.
3 Grabe, W. "Current developments in second language reading." TESOL Quarterly (1991), 375–406.
Many adolescent ELL students come to school with sufficient social language for everyday classroom interactions yet are severely lacking in the academic English foundations to tackle a poem or follow the instructions on a standardized test. This is because academic vocabulary is primarily developed through school-based reading and repeated exposure during content-based classroom activities.
The average native English-speaking student enters elementary school with an internalized understanding of the syntax and phonology of English, plus a working vocabulary of several thousand words. This vocabulary base is enhanced each year through new school experiences and reinforced in home and community settings. In striking contrast, the language minority student enters U.S. schooling with a tenuous grasp of the phonology and syntax of the English language, a scant working English vocabulary, and rare opportunities for practice and expansion of this knowledge outside the classroom. As a consequence, they must develop content-specific language and literacy skills along with conceptual foundations, all the while competing with native English-speaking classmates who may also be challenged by grade-level Language Arts curricula, but who at least operate from a relatively firm foundation in basic academic English and years of exposure to high-frequency social English vocabulary.
A number of implications for instruction can be drawn from these descriptions of the academic language and literacy challenges of ELL students. Novice English readers will require extensive and dynamic instructional "front-loading" in order to effectively grapple with challenging literacy tasks. Teachers all too often concentrate their energies on the damage-control phase, when it becomes clear that students either failed to comprehend or felt too overwhelmed to even try to tackle a reading task. Explaining critical concepts and language after the fact does little to engender reader confidence or competence for the next task. The students may walk away with a better grasp of the plot development in The Joy Luck Club but have no sense of how to proceed with the next chapter. Instead, conscientious literacy mentors essentially "teach the text backwards" by devoting far more instructional time to the preparation and guidance phases of lessons. Since a second-language reader may be approaching an assignment with impoverished background knowledge and weak English vocabulary, it makes sense to concentrate on classroom activities that build strong conceptual and linguistic foundations, guide them into the text organization, model appropriate comprehension strategies, and provide a clear purpose for reading. This responsible preparation will in turn help to create the kind of nurturing affective and cognitive arena that communicates high expectations for their literacy development and encourages them to persist and take risks.
All of the lesson-planning principles and instructional practices detailed throughout this teacher reference will support ELL students in making strides in their second-language literacy development and in becoming vibrant members of the classroom community of learners. Following are some additional reminders of ways in which you can support ELL students at various stages of your lesson planning to deal more productively with the reading and writing demands of English Language Arts curricula.